Владимир Кевхишвили Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов

Владимир Кевхишвили Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов

Владимир Кевхишвили Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов

О чем написано в этой литературе Владимир Кевхишвили Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Божественного откровения, данного через пророка Мухаммада. Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных сур и аятов священного Корана. Благодаря этому литературному приему, а также силе и красоте поэтического образа, трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для понимания самого широкого круга читателей. В целях наилучшего восприятия текста русскоязычной аудиторией вместо арабского имени Творца – Аллах, использовано русское имя Всевышнего – «Бог», арабские имена пророков даны в библейской транскрипции, к малопонятным арабским терминам даны разъясняющие сноски. Материалы Владимир Кевхишвили Коран. Стихотворное переложение избранных сур и аятов предоставил: alex-shlygin.

Загрузки по теме

Внутришкольный контроль. Рекомендации к составлению. Контроль введения ФГОС. Методическое пособие

Музеи Нью-Йорка (подарочное издание)

Космос. Вселенная. Земля Эксмо 978-5-699-77406-7

Кейт Л. Падшие

Comments (2)

  1. Весящие, на корнях, её лохмотья, остались где-то далеко позади. Мужчина, выслушывая в свой адрес угрозы из мобильника, и продолжая улыбаться, отчаянно позавидовал ему: - Молодой, ещё вся жизнь впереди.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *